43:37
( 43:37 ) They seek rather their own rest, which we have received through our Savior, our Lord {the} Christ.
(ϫⲁⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
48:19
( 48:19 ) Indeed, it is more fitting to say that the world is an illusion, rather than the resurrection which has
come into being through our Lord the Savior, Jesus {the} Christ.
(ⲓ̅ⲏ̅ⲥ ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
50:1
( 50:1 ) These things I have received from the generosity of my Lord, Jesus {the} Christ.
(ϫⲁⲉⲓⲥ ⲓ̅ⲥ̅ ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥ[...])
The Tripartite Tractate
122:19
( 122:19 ) For, before every place, the Christ came for her sake.
(ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
136:1
( 136:1 ) {the} Christ is the one with her [and the] expectation of the Father [of] the Totality, since she will
produce for them angels as guides and servants.
(ⲡⲉ ⲭⲣ̅ⲏ̅ⲥ)
The Apocryphon of John
The Apocryphon of John exists in multiple copies, and Brill presents it in synopsis; it will be treated per
Codex and as such the relevant verses may appear more than once. Codex IV is missing from the Brill index,
and the indices sometimes are slightly off - which is corrected in this overview.
6:24
(Codex II 6:24 ) And he anointed him with his Christhood/goodness (Χριστός/χρηστός)
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲣ̅ⲥ̅)
6:26
(Codex II 6:26 ) until he became perfect (τέλειος), not lacking in any Christhood/goodness
(Χριστός/χρηστός)
(ⲙⲛ̅ⲧ[ⲭ]ⲣ̅[ⲥ])
6:28
(Codex II 6:28 ) because he had anointed him with the Christhood/goodness (Χριστός/χρηστός) of the
invisible (ἀόρατος) Spirit (πνεῦμα)
([ⲙ]ⲛ̅[ⲧⲭⲣ]ⲥ̅)
12:16
(Codex II 12:16 ) And he named each power beginning (ἄρχεσθαι) with the highest: the first (+ μέν) is
Goodness (χρηστός) with the first (authority), Athoth;
(ⲙⲛⲧⲭ̅ⲣ̅ⲥ̅)
15:14
(Codex II 15:14 ) And the powers (δύναμις) began (ἅρχειν) (to create): the first one, Goodness (χρηστός),
created a bone-soul (ψυχή)
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
9:24
(Codex III 9:24 ) He anointed him with his own Christhood/goodness (Χριστός/χρηστός)
(ⲙ̅ⲛ̅ⲧ̅ⲭ̅ⲣ̅ⲥ̅)
10:2
(Codex III 10:2 ) so that (ὥστε) he became perfect (τέλειος), and not lacking in anything Christ/good
(Χριστός/χρηστός)
(ⲭ̅ⲣ̅ⲥ̅)
10:4
(Codex III 10:4 ) because he had been anointed with the goodness/ Christhood (Χριστός/χρηστός) of the
invisible (ἀόρατον) Spirit (πνεῦμα)
([ⲙⲛ]ⲧⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
22:23
(Codex III 22:23 ) the third is both (ἅμα) Christhood/Goodness (χρηστός) and Fire
([ⲙⲛⲧⲭⲣⲥ])
9:30
(Codex IV 9:30 ) And he anointed him with his Christhood/goodness (Χριστός/χρηστός)
([ⲙⲛⲧⲭⲣⲥ])
9:32
(Codex IV 9:32 ) until he became perfect (τέλειος), not lacking in any Christhood/goodness
(Χριστός/χρηστός)
([ⲙⲛⲧⲭⲣⲥ])
10:1
(Codex IV 10:1 ) because he had anointed him with the Christhood/goodness (Χριστός/χρηστός) of the
invisible (ἀόρατος) Spirit (πνεῦμα)
([ⲙⲛⲧⲭⲣⲥ])
19:16
(Codex IV 19:16 ) And he named each power beginning (ἄρχεσθαι) with the highest: the first (+ μέν) is
Goodness (χρηστός) with the first (authority), Athoth;
(ⲙⲛ̅ⲧⲭ[ⲣ̅ⲥ])
24:3
(Codex IV 24:3 ) And the powers (δύναμις) began (ἅρχειν) (to create): the first one, Goodness (χρηστός),
created a bone-soul (ψυχή)
(ⲙ̅ⲛ̅ⲧ[ⲭⲣⲥ])
(Codex BG 8502 30:15) And he anointed him with his Christhood/goodness (Χριστός/χρηστός)
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲥ̅)
The Berlin Gnostic Codex, BG 8502, is not part of the Claremont Colleges Digital Library Nag
Hammadi Archive, and while located in BerlPap , the Berliner Papyrusdatenbank, it doesn’t seem
to be online.
(Codex BG 8502 30:17) so that (ὥστε) he became perfect (τέλειος), and not lacking in anything Christ/good
(Χριστός/χρηστός)
(ⲭⲥ̅)
(Codex BG 8502 30:19) because he had anointed him with his Christhood/goodness (Χριστός/χρηστός)
(that) of the invisible (ἀόρατος) Spirit (πνεῦμα)
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲥ̅)
(Codex BG 8502 43:16) the third is Christhood/Goodness (χρηστός) with the third one, Astaphaios;
(ⲙⲛ̅ⲧⲭ̅ⲥ)
(Codex BG 8502 49:13) the second is Christhood/Goodness (Χριστός/χρηστός); it is a sinew-soul (ψυχή)
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲥ)
The Sophia of Jesus Christ
The Sophia of Jesus Christ exists in multiple copies, and Brill presents it in synopsis; it will be treated per
Codex, and as such the relevant verses may appear more than once.
97:4
(Codex III 97:4 ) Because of his mercy and his love he wished to bring forth fruit by himself (the complete
sentence spans multiple lines).
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
(Codex BG 8502 88:2) Because of his mercy and his love he wished to bring forth fruit by himself (the
complete sentence spans multiple lines).
(ⲙⲛ̅ⲧⲭ̅ⲥ̅)
The Second Treatise of the Great Seth
49:23
( 49:23 ) Since I brought forth a word to the glory of our Father through his kindness (-χρηστός) and
imperishable thought (the complete sentence spans multiple lines).
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲣ̅ⲥ̅)
The Teachings of Silvanus
89:6
( 89:6 ) Wisdom (σοφία) summons (παρακαλεῖν) you in her goodness (-χρηστός), saying (the complete
sentence spans multiple lines).
(ⲙⲛ̅ⲧⲭ̅ⲥ̅)
111:14
( 111:14 ) O this great goodness (-χρηστός) of God!
(ⲙⲛ̅ⲧⲭ̅ⲥ̅)
Zostrianos
78:22
( 78:22 ) She stood looking at it and rejoicing because she was filled with its kindness (χρηστός),
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
Melchizedek
1:1
( 1:1 ) Jesus {the} Christ, the Son [of God] (this certainly isn’t part of the current query, but it is a full ‘Jesus
the XS’ and the only one out of all Coptic, Greek and Latin texts in the first five centuries - and likely many
centuries beyond that).
ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲉ ⲭ̅ⲥ̅
1:10
( 1:10 ) and that I might put on friendship and goodness (-χρηστός) as a garment, O brother (the complete
sentence spans multiple lines).
([ⲙⲛⲧ]ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ) - with a footnote adding Perhaps “Messiahship.”
The Interpretation of Knowledge
1:20
( 1:20 ) [Before they received] [the apprehension (ἐπιβολή)] of a vision (θεωρία) [they fled] [without
having] heard [that the Christ (χρηστός) had been crucified (σταυροῦν).
([ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ])
1:23
( 1:23 ) [But (ἀλλά) our] generation (γενεά) is fleeing since it does not yet [even believe that the Christ
(χρηστός) is alive].
(ⲡ]ⲉ ⲭ[ⲣⲏⲥⲧⲟⲥ])
15:17
( 15:17 ) And the Father […] Christ (χρηστός) removed himself [from] all these, since he loves [his members
(μέλος)] with all his heart.
(ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
17:36
( 17:36 ) For (γάρ) the Word (λόγος) is rich, generous (-φθονεῖν), and {a} kind (χρηστός).
(ⲟⲩ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
A Valentinian Exposition
23:34
( 23:34 ) While (μέν) these things are due to the Root of the All, let us for our part (δέ) [enter] his revelation
and his goodness (-χρηστός) and his descent and the All, that is, the Son, the Father of the All, and the
Mind (νοῦς) of the Spirit (πνεῦμα);
(ⲙ̅ⲛ̅ⲧ̅ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
26:23
( 26:23 ) And [he] encompassed the All, [he] who is higher [than the] All. These for their part (μέν) [sent]
{the} Christ [forth to] [establish her] just as [they] were established [before] [her] descent.
(ⲡ]ⲉ ⲭⲣⲏ[ⲥⲧ]ⲟⲥ)
28:23
( 28:23 ) say] that {the} Christ [
(ⲡⲉ ⲭⲣ[ⲏⲥⲧⲟⲥ])
31:29
( 31:29 ) [goodness] (-χρηστός) (this entire leaf is extremely lacunose).
(ⲭ[ⲣⲏⲥⲧⲟⲥ])
33:17-18
( 33:17-18 ) project the Christ (χρηστός) […] and the seeds (σπέρμα).
(ⲡⲉ [ⲭ]ⲣⲏⲥⲧⲟ[ⲥ])
39:30
( 39:30 ) Moreover whenever (ὅταν) Sophia [receives] her consort (σύζυγος) and Jesus receives the Christ
(χρηστός) and the seeds (σπέρμα) and the angels (ἄγγελος), (the complete sentence spans multiple
lines).
(ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
- On the Anointing
40:13
( 40:13 ) It is fitting for [you at this time] to send thy Son [Jesus] {the} Christ and anoint us (the complete
sentence spans multiple lines).
(ⲓⲏ̅]ⲥ̅ ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
- On Baptism A
40:34
( 40:34 ) our Lord Jesus {the} Christ (χρηστός).
(ⲓ̅ⲏ̅ⲥ ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ)
41:17
( 41:17 ) […] of the Christ (χρηστός) [which]
(ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧ[ⲟⲥ)
- On Baptism B
42:32
( 42:32 ) [Indeed (μέν)] I entered (δύνειν) by way of example (τυπικῶς) [the remnant] for which the Christ
(χρηστός) [rescued] us in the [fellowship (κοινωνία)] of his Spirit (πνεῦμα).
(ⲡⲉ ⲭⲣⲏ[ⲥⲧⲟⲥ])
- On the Eucharist A
43:22
( 43:22 ) [for the sake of] thy Son [Jesus {the} Christ (χρηστός)] (this entire leaf is extremely lacunose).
([ⲓⲏⲥ ⲡⲉ ⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ])
43:32
( 43:32 ) [through the] name of Jesus {the} Christ (χρηστός)
(ⲓ̅ⲏ̅ⲥ ⲡⲉ ⲭ[ⲣⲏⲥ]ⲧⲟⲥ)
43:37
( 43:37 ) [and] thy Offspring Jesus {the} Christ (χρηστός)
(ⲓ̅ⲏ̅ⲥ ⲡ ⲭⲣⲏ[ⲥⲧⲟⲥ])
Allogenes
58:11
( 58:11 ) [When the] [completion of] the one hundred years [drew nigh], [it brought] me a blessedness
(μακάριος) of the eternal hope (ἐλπίς) full of auspiciousness (χρηστός)
(ⲙⲛ̅ⲧⲭⲥ̅)
Trimorphic Protennoia
37:33
( 37:33 ) [It is he] alone who came to be, that [is, the Christ. And] as for me, I anointed him as the glory [of
the] Invisible [Spirit (πνεῦμα)] with [goodness] (-χρηστός)
([ⲙⲛⲧⲭⲥ])