Isaiah 61:1
Posted: Sat Aug 04, 2018 8:20 am
לקרא לשבוים דרור ולאסורים פקח־קוח (MT)
κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν (Sept)
It is obvious that the Greek version of Isaiah in the Septuagint is a late-addition, due to how unclean
the translation is compared too other books, they are mismatches..
They are many ל in the MT that are untranslated in the Sept.
τό χρᾷ- ל קרא
τό ζωγρίαν - ל שבוים
ἐλευθέριον - דרור
καί - ו
τό σειραῖς - ל אסורים
οἴγω - פקח
χῃ, ἄγη - קוח
-Translation A-
To proclaim to those taken alive freedom and to open up the chains.
κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν (Sept)
It is obvious that the Greek version of Isaiah in the Septuagint is a late-addition, due to how unclean
the translation is compared too other books, they are mismatches..
They are many ל in the MT that are untranslated in the Sept.
τό χρᾷ- ל קרא
τό ζωγρίαν - ל שבוים
ἐλευθέριον - דרור
καί - ו
τό σειραῖς - ל אסורים
οἴγω - פקח
χῃ, ἄγη - קוח
-Translation A-
To proclaim to those taken alive freedom and to open up the chains.