Was OT originally in Greek?

Discussion about the Hebrew Bible, Septuagint, pseudepigrapha, Philo, Josephus, Talmud, Dead Sea Scrolls, archaeology, etc.
Ethan
Posts: 976
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Was OT originally in Greek?

Post by Ethan »

Punic
Image
Image\

This is how the language should be, without the Russian cantillation or vowel points.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 976
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Was OT originally in Greek?

Post by Ethan »

ὅτι = כי "that"
ὡς = כ "Like, As" ( always detached to a word)
https://en.wiktionary.org/wiki/ὅτι
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 976
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Was OT originally in Greek?

Post by Ethan »

Songs 7:3
שני : δύο, duo "Two"
שדי : μαστοί, ubera "Breasts" ( Berries, figs )
כ : σου, tua "Are"
כ : ὡς . sicut "Like"
שני : δύο , duo "Two"
עפרים : νεβροὶ , hinuli "young fawns"
תאמי : δίδυμοι , gemelli "twin"
צביה : δορκάδος , capreae "Roes"

עפרים (Oprim)
- Νεβρῶν - Nebron ,
- Νεβρωδ, λεόπαρδος , Nimrod

Dionysus is either shown wearing Fawn skin or Leopard Skin, the emphases are the spots.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Casstete
Posts: 2
Joined: Tue Oct 16, 2018 6:18 pm

Re: Was OT originally in Greek?

Post by Casstete »

Ethan you clearly shown that Hebrew is Greek but this is not a contest .

Just as the Torah is a plagerised version of Old Greek OT (which was the one the Apostles & Christ preached with ) but

the entire language ... and the " With a Mask " describes their approach until the second coming .

Thats the Idea , so no rational ,science , linguistic or history will EEEVVVVVEEERRR make these NumbNuts change their mind .

And that I guess has to be the way else imagine everyone agreed on the truth ( religiously IMPOSSIBLE ) even non religiously .

I know many sciences & I can tell you we deceived in all ! Even the , seemingly insignificant like Geometry .

Well fact of the matter is that a PHD in Geometry is never told EVERYTHING around him , micro to macro respects the PHI ratio !

Why ? Cause he's not suppose to know or pay attention to it .

Cause we not suppose to , point being .... we not suppose to know everything is Greek .. like the words are ALL greek .

Or was there no name for Pyramid prior to Greeks ?

That Greek is the language of OT & NT is self evident but ignorant people , like the chap who said things like .

"No serious person will even bother reading this "

He's a twat who can't think for himself as +90% of people will not defy what the so called " Go to people of linguistic or etymology "

Propagate , the reason is simple . Because the lie starts at least 1000 BC when the Evreou .. add a H & speak the written Greek V or ancient Greek B as spoken B .. convert the eou to ew . Job done = HEBREW


Sabbath is the easiest ... I mean come on Savvato :notworthy: The day of the lord .

But they PERVERT the works as well intentionally to obscure the coming of Christ & prophesies as well as trying to make themselves look better & Greeks worse .... it's prevailed of millennia .
Amos 5:26 (Hebrew text):
‘And will actually carry Sukkuth your king, and Kaiwan, your images, the star of your god, whom you made for yourselves.’

Amos 5:26 (Septuagint):
‘But then you chose Molech’s tent
And the star of Raiphan as your gods…
You made idols of them for yourselves!’

And wherever God or His spokesman was speaking in the books of the Prophets, the words were also spoken poetically IN GREEK you read it as such not in hebrew

And the Evreou . wide spread people Greeks with a Mask on ... they are deceivers ! And the good Jew became a Christian

Jesus & everyone for that matter preached from the Greek OT and Septuagint is a perversion of the Greek OT ... by who again ?

The soulless Babylonian Zionist Jews . :tombstone:

If you looked at it from a Religious point you would appreciate why they have been perverting the word of God since it was received IN GREEK


God would give the truth to a handful of people speaking a language no one understands ? OR to the entire literate world speaking .... wait for it ... GREEK ! :goodmorning:

http://www.2001translation.com/Septuagint.htm

AND THEY DESTROY THE HEBREW TEXT !

Which is the Better Text Source?
We recently read an online commentary about this Bible in which the writer called our selecting the Septuagint for its OT source as foolish. For he asked: ‘What will they do when they get to the book of Isaiah, where the text is totally different from what is found in the Hebrew text?’

In reply, we ask: ‘What about the Proverbs?’ The text there is also quite different from the Hebrew, and it makes more sense! So, which should we trust as being right?

We are currently leaning toward the Septuagint, for the natural rhythm of the Greek text in the Proverbs shows that it more closely reflects the original writing of Solomon, which was obviously done as poetry.

Also, our translating of the book of Isaiah seems to make more sense than what we find in popular Hebrew texts, and this raises the question: Could it be that this most maligned Greek text is more accurate than its Hebrew counterpart? If so, this could change the meaning of some of the most important prophecies of the Bible.

Is the Septuagint Incomplete?
We know that some Hebrew scholars claim that the Septuagint was an incomplete work and that it originally only contained the Pentateuch (Genesis through Deuteronomy). They also say that the rest of the books were a First-Century Christian fabrication, which was developed just to slander the Jews. However, we have found no words condemning Israel and the Jews that aren’t also found in the Hebrew/Aramaic texts, and since Jesus and Paul appear to have quoted other OT texts from the Septuagint, it seems clear that these claims are untrue.

Also, the fact that the majority of early First-Century Christians were Jews who are known to have had great respect for the Law and for the earlier writings that are now referred to as ‘the Old Testament,’ proves such conclusions to be illogical and unfounded.

Look at the name of this work… Septuagint (the Seventy). The reason why the ancient Jews gave it this name is because it was created by seventy Jewish scholars who translated all 37 Bible OT Bible books. And even if it were possible for such claims to be true (that the Septuagint originally only covered the Pentateuch and the remaining books were copied by Christians), the rest of the Septuagint books still represent texts that are older than any of those that are currently available to us in Hebrew, and we have no reason to trust Jewish Traditionalist scribes more than Jewish Christian scribes.

The Changes We Have Made
The fact is; in our translating, we have found numerous obvious errors in both the Greek and Hebrew texts. Some errors are just misspelled names, while others are totally wrong names. We have also found texts that are in conflict with other texts and accounts, and we have found major differences in chronology between the Hebrew and Greek texts. We can say this surely, because the errors are so obvious.

Understand that there is plenty of redundancy in the Bible, and we have many First-Century quotations of OT texts… so it is fairly easy to see where errors or insertions were made. In addition, we have two different texts to compare against each other, the Greek and the Masoretic. So, where we find differences in the texts, we have been prompted to do more research.

Understand that we haven’t made any changes in secret, for we have included extensive linked Notes that explain in detail why we have made such changes, and where people have written to disagree with the changes, we have included their comments.

You will also notice that for the purpose of helping readers who are familiar with the order found in American Protestant-religion Bibles (such as the King James Version), we have chosen the same names, order, and numbering of the books of Samuel, Kings, Chronicles, and Psalms, as they are found in their Bibles.

It is true that most current English copies of the Septuagint include the Apocryphal books. We have examined them, and though we agree that they may provide some valuable insights into Jewish history, we have concluded that they are uninspired writings, because they do not harmonize with the rest of the Bible. So, although we have a person who has volunteered to work on this for us, we have not made the project a priority.


Good work Ethan , shame people don't pay attention to what is so self evident
Casstete
Posts: 2
Joined: Tue Oct 16, 2018 6:18 pm

Re: Was OT originally in Greek?

Post by Casstete »

And word Jews is a new word 17 century derives from Judean . Clearer in German "Juden"

The Greeks called them wide spread people Hebrew from Greek evreou

Actually most were likely Geographical as you also point out the πελασ-γοί or like pontius , Pontius Pilatus the Greek ... Obfuscation was the agenda & to NEVER show that most everything on this planet is of Greek origin .

MAINLY because the truth was given in Greek on BOTH occasions ... New & Old Testament are Greek !

Who spoke Greek ? all literate people of the known world ... who spoke Hebrew ? A handful of people .

Whom would you give the truth ( knowing also that God created multitude of languages to prevent the lie to spread fast .... so the inverse of many languages to protect the truth ... is Greek to spread it :!:

Pyramid is another word you can take apart , all the names of countries
Ethan wrote: Sat Mar 03, 2018 4:49 am I used to hold the Masoretic in high regards , but throughout study, side by side with the Septuagint, I believe it to be corrupted by Scribes, In terms of dates, the Septuagint is older then the Masoretic (10th century CE), so why do Bibles use this as a primary source.

One example of corruption is the word ' Philistine ' and how they are portrayed in Samuel, If you read the Septuagint version of Samuel,
they are no Philistines, but the word ' ἀλλόφυλοι ' (foreigners), how Samuel describes them, is Scythian not Phoenician, Palestine however is not ἀλλόφυλοι but from πελασ-γοί ( Pelas-Goi ) 'of the coast land' . (geographical )

Beit She'an ( House of Zeus) appear in 1 Samuel 31:10 ' Foreigners fastened his body(Saul) to the wall of Bethshan ' , for during Hellenistic times Bethshan was renamed 'Scythopolis ( Scythian = ἀλλόφυλοι ), thus 1 Samuel are documenting conflicts during that time period.

The Books of Samuel in the Masoretic are sourced from an original Greek document, thus left-over Greek can still be found, for example
the name 'Ish-Bosheth' , but also called 'Ish-Baal' , the difference, is because 'Baal' (בַּעַל) means Husband, thus translates as ' πόσις' ( *pótis) which transliterates into 'Bosheth' (בּשֶׁת) . Bosheth ( πόσις) originally Ishui ( ἠιθέῳ) ( 1 Samuel 14:49), note that his brothers are also Greek derived , Malchishua (Μολοσσός σέβος) and Jonathan ( διόν δότον ) ' Zeus as given'.
semiopen
Posts: 471
Joined: Sat Mar 08, 2014 6:27 pm

Re: Was OT originally in Greek?

Post by semiopen »

Casstete wrote: Tue Oct 16, 2018 6:50 pm
Well fact of the matter is that a PHD in Geometry is never told EVERYTHING around him , micro to macro respects the PHI ratio !
I have a PhD in arithmetic.
User avatar
lpetrich
Posts: 331
Joined: Fri Jul 04, 2014 6:20 am

Re: Was OT originally in Greek?

Post by lpetrich »

Casstete wrote: Tue Oct 16, 2018 6:50 pm Ethan you clearly shown that Hebrew is Greek but this is not a contest .
He hasn't. All he does is cite resemblances here and there and then imply that this proves that Hebrew and Greek are identical. I've never seen him discuss in any detail (1) differences between Hebrew and Greek, (2) similarities between Hebrew and Arabic, or (3) similarities between Greek and other Indo-European languages, like Latin or English or Russian or Sanskrit.
Ethan
Posts: 976
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Was OT originally in Greek?

Post by Ethan »

I already discussed the differences between Hebrew & Greek and it's mostly a style and vowels, Most people are aware that Greek words are much longer then Hebrew, for example the Conjunction is only one letter in Hebrew, three letters in Greek, the primary users of Hebrew were the Phoenician Merchants and they need an efficient language, that doesn't take too much room on whatever limited stone and Papyrus they used, this was the likely reason why the Persian Empire adopted Phoenician as the official language of commerce, from which developed Imperial Aramaic that evolved into the Hebrew script used today.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
User avatar
Ben C. Smith
Posts: 8994
Joined: Wed Apr 08, 2015 2:18 pm
Location: USA
Contact:

Re: Was OT originally in Greek?

Post by Ben C. Smith »

Ethan wrote: Wed Oct 31, 2018 9:16 am I already discussed the differences between Hebrew & Greek and it's mostly a style and vowels.
Okay, but to be fair... you do not know Hebrew: viewtopic.php?f=6&t=4301&p=88772#p88768. Your statement is a falsehood borne of complete and (apparently) blissful ignorance.
ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΕΙΑ
Ethan
Posts: 976
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Was OT originally in Greek?

Post by Ethan »

Forcing the Book of Isaiah into Future-Sense to create the allusion of prophecy is being ignorant , The Septuagint version of Isaiah 9:6 is
written in Past-Tense, both the Hebrew and Septuagint are in agreement with each other.

Isaiah 9:6 - ἐγεννήθη "Was born"

According to Perseus, Greek word study,
- ἐγεννήθη - verb 3rd sg aor ind pass attic ionic

The particular Hebrew word translating which is 'ילד' that i believe is past-tense, this is indicated with the last letter, the -ד similar to the Gk counterpart written ἐγεννήθη, note the -ήθη ending, similar to other Greek past tenses, also, ילד' a probable cognate of βλαστός.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Post Reply