The Meaning of 'Apostolic'
Posted: Mon Feb 19, 2018 4:01 pm
See previous posts. I think I have figured something out
Greek ικός "in the manner of; pertaining to." Poetikos mean "in the manner of a poet". In general, -ikos meant "in the manner of", "pertaining to", or "of".
Latin icus m belonging to derived from of or pertaining to; connected with
But I've read in numerous sources that ικός derives from εἰκός (= like)
This would suggest to me at least that the Aramaic/Hebrew equivalent would be the prefix kaf. So here is my point. The idea of being 'like Moses' is central to both Samaritanism and Judaism. In Judaism - mimosheh l'mosheh, lo kam k'mosheh – from Moses to Moses, there was no one like Moses (i.e. Maimonides was like a second Moses.
Among the Samaritans 'the apostle' is the most common terminology for Moses. He is simply 'the Apostle.' But in the same way as they waited for a second Moses or one like Moses they necessarily also waited for one who was 'apostle-like.'
Here is another passage from Maimonides
The שליח צבור = apostle of the congregation is a technical term that is still in use in the Jewish community for the reader of that community.
Greek ικός "in the manner of; pertaining to." Poetikos mean "in the manner of a poet". In general, -ikos meant "in the manner of", "pertaining to", or "of".
Latin icus m belonging to derived from of or pertaining to; connected with
But I've read in numerous sources that ικός derives from εἰκός (= like)
This would suggest to me at least that the Aramaic/Hebrew equivalent would be the prefix kaf. So here is my point. The idea of being 'like Moses' is central to both Samaritanism and Judaism. In Judaism - mimosheh l'mosheh, lo kam k'mosheh – from Moses to Moses, there was no one like Moses (i.e. Maimonides was like a second Moses.
Among the Samaritans 'the apostle' is the most common terminology for Moses. He is simply 'the Apostle.' But in the same way as they waited for a second Moses or one like Moses they necessarily also waited for one who was 'apostle-like.'
Here is another passage from Maimonides
Putting aside the obvious misrepresentation of the situation on Sinai by Moses2 the idea that Moses partook of God's 'apostlehood' or apostolic nature means that Paul himself (or 'the Christian apostle') was likely partaking in a pre-established understanding of what 'apostolic' meant.At the Red Sea, Moses our teacher saw the Lord as a 'man of war' engaged in battle (Exodus 15:3); and upon Sinai clothed like a Deputy (כשליח) of the Congregation wrapt in his surplice (Exodus 19:19), meaning that He has no likeness or form.
The שליח צבור = apostle of the congregation is a technical term that is still in use in the Jewish community for the reader of that community.