A Play with Mirrors: The Parable of the Sower
Mark 4:1-20 NA 28 | Mark 4:1-20 Berean Literal Bible |
1 Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν· καὶ συνάγεται πρὸς αὐτὸν ὄχλος πλεῖστος, ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος πρὸς τὴν θάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἦσαν. 2 καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλὰ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· | 1 And again He began to teach beside the sea. And a great crowd was gathered together to Him, so that He, having entered into a boat, sat in the sea, and all the crowd was on the land, close to the sea. 2 And He began teaching them many things in parables, and in His teaching He was saying to them, |
3 Ἀκούετε. ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων σπεῖραι. 4 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό. 5 καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς· 6 καὶ ὅτε ἀνέτειλεν ὁ ἥλιος ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη. 7 καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν. 8 καὶ ἄλλα ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπὸν ἀναβαίνοντα καὶ αὐξανόμενα καὶ ἔφερεν ἓν τριάκοντα καὶ ἓν ἑξήκοντα καὶ ἓν ἑκατόν. 9 καὶ ἔλεγεν· ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω. |
3 “Listen! Behold, the one sowing went out to sow. 4 And it came to pass as he sowed, some fell along the road, and the birds came and devoured it. 5 And other fell upon the rocky place where it had not much soil, and it jumped up immediately, because of not having depth of soil. 6 And after the sun rose, it was scorched, and because of not having root, it was taken away. 7 And other fell among the thorns, and the thorns grew up and choked it, and it yielded no fruit. 8 And others fell into the good soil and began yielding fruit, growing up and increasing, and one bearing thirtyfold, and one sixty, and one a hundred.” 9 And He was saying, “He who has ears to hear, let him hear.” |
10 Καὶ ὅτε ἐγένετο κατὰ μόνας, ἠρώτων αὐτὸν οἱ περὶ αὐτὸν σὺν τοῖς δώδεκα τὰς παραβολάς. 11 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· ὑμῖν τὸ μυστήριον δέδοται τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ· ἐκείνοις δὲ τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται,12 ἵνα βλέποντες βλέπωσιν καὶ μὴ ἴδωσιν,καὶ ἀκούοντες ἀκούωσιν καὶ μὴ συνιῶσιν, μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς. 13 Καὶ λέγει αὐτοῖς· οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην, καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε; | 10 And when He was alone, those around Him with the Twelve began asking Him about the parable. 11 And He was saying to them, “To you has been given the mystery of the kingdom of God, but to those who are outside, everything is done in parables, 12 so that, ‘Seeing, they might see and not perceive; and hearing, they might hear and not understand; read ever they should turn, and they should be forgiven. 13 And He says to them, “Do you not understand this parable? Then how will you understand all the parables? |
14 ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει. 15 οὗτοι δέ εἰσιν οἱ παρὰ τὴν ὁδόν· ὅπου σπείρεται ὁ λόγος καὶ ὅταν ἀκούσωσιν, εὐθὺς ἔρχεται ὁ σατανᾶς καὶ αἴρει τὸν λόγον τὸν ἐσπαρμένον εἰς αὐτούς. 16 καὶ οὗτοί εἰσιν οἱ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπειρόμενοι, οἳ ὅταν ἀκούσωσιν τὸν λόγον εὐθὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνουσιν αὐτόν, 17 καὶ οὐκ ἔχουσιν ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν, εἶτα γενομένης θλίψεως ἢ διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζονται. 18 καὶ ἄλλοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπειρόμενοι· οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον ἀκούσαντες, 19 καὶ αἱ μέριμναι τοῦ αἰῶνος καὶ ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι συμπνίγουσιν τὸν λόγον καὶ ἄκαρπος γίνεται. 20 καὶ ἐκεῖνοί εἰσιν οἱ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν σπαρέντες, οἵτινες ἀκούουσιν τὸν λόγον καὶ παραδέχονται καὶ καρποφοροῦσιν ἓν τριάκοντα καὶ ἓν ἑξήκοντα καὶ ἓν ἑκατόν. | 14 The one sowing sows the word. 15 And these are those along the road, where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word having been sown in them. 16 And these are [likewise] those sown upon the rocky places, who when they hear the word, immediately receive it with joy, 17 and they have no root in themselves, but are temporary. Then tribulation or persecution having arisen on account of the word, immediately they fall away. 18 And these are those sown among the thorns. These are those having heard the word, 19 and the cares of this age and the deceit of riches, and the desires of the other things entering in, choke the word, and it becomes unfruitful.20 And these are those who have been sown upon the good soil, such as hear the word and receive it, and bring forth fruit: one thirtyfold, and one sixty, and one a hundred.” |
A few months ago, our former colleague Tenorikuma (Paul Davidson) wrote a nice introduction to the parable of the sower.
Above all, his contribution shows that the parable of the sower stands in a literary tradition that includes both Jewish and Greco-Roman texts.
Seneca, Epistles 38:2
The parable is just one of many other seed riddles whose content is teaching or preaching. Tenorikuma wrote:
Since the beginning of the 20th century, an overwhelming consensus has emerged among historical-critical scholars. Whatever the doubts you can have, one thing is certain: the historical Jesus preached in parables. But at least since Michael Goulder, those days are over. Similar to Tenorikuma, Neil Godrey wrote a few years ago:
Here is Goulder’s distilled reflection on how he came to the conclusion that the parables of Jesus originated as literary creations by each Gospel author:
It was well known that all the best parables come in Luke’s Gospel, like the Good Samaritan and the Prodigal Son. The more I thought of it the more it seemed that each Synoptic Gospel had its own style of parable.
Mark’s parables were mostly agricultural: the Sower, the Seed Growing Secretly, the Mustard Seed. This was rather in line with Old Testament parables, which are said often to be about trees, ‘form the cedar in Lebanon to the hyssop that grows out of the wall’.
Matthew’s parables are about people, mostly kings or wealthy merchants. Luke’s parables, on the other hand, are about more down-to-earth characters: a prodigal son, an unjust steward, a widow, a beggar, a Samaritan. Feldman’s book put an interesting gloss on this: he gave numerous examples of rabbinic parables, many of which compare God to a king or wealthy landowner.
I therefore had a theme ready made for my Oxford seminar: the parable in the Gospels were not the parables of Jesus, as was assumed by almost everyone, including the authors of two of the best known books on the subject, C.H. Dodd in The Parables of the Kingdom, and J. Jeremias in Parables of Jesus: rather, they were the creation of the evangelists, each of whom produced instances in his own style. (Goulder: Five Stones and a Sling, pp. 58-59)
The parable of the sower should therefore be an excellent argument for Mark being its creator and at the same time for Mark's priority. In one of my next posts I want to show how our own Ben C. Smith challenged this opinion with very interesting arguments and what Adolf Jülicher had to say about it long before him.
The parable should be particularly interesting because it is a play with mirrors. On an external level, Mark teaches his readers, within that Jesus teaches his audience, and within that the Sower teaches the word to the various hearers.